Über mich

Ich bin Sarah Rauchfuß, Übersetzerin für persische Literatur.
Im niedersächsischen Ottersberg geboren, lebe und arbeite ich heute in Berlin, manchmal aber auch von anderen Orten der Welt aus.
Nach einem Studium der Iranistik und Philosophie studierte ich Zentralasien-Wissenschaften an der Humboldt Universität zu Berlin. Seit 2019 übersetze ich persische Literatur ins Deutsche, sowohl aus dem Farsi (Iran) als auch aus dem Dari (Afghanistan) – zweieiige Zwillingsschwestern, die trotz ihrer Ähnlichkeit ihre je ganz eigene Schönheit besitzen.
Als freiberufliche Übersetzerin arbeite ich u.a. für das Projekt weiter schreiben, ZEIT online, PEN Deutschland sowie das internationale literaturfestival berlin. Mit Hussein Mohammadis
Scheherazades Erben (Edition Bücherlese, Schweiz) erschien 2022 meine erste
Romanübersetzung.

Illustration: Max Lübke